| Peso | 0.308 kg |
|---|---|
| Dimensiones | 2 × 210 × 135 cm |
| Sello | |
| Autor |
AA.VV. |
| Encuadernación | |
| Idioma |
Español |
| Idioma Original | |
| Formato |
Libro Físico |
| Fecha de Publicación |
“BAJO TREINTA” se ha añadido a tu carrito. Ver carrito
AQUELARRE
$416.00 $291.20
SINOPSIS:
Tienes en tus manos un libro de terror. Permítenos insistir en ello, porque acaso no seas esa clase de lector que gusta de leer con poca luz, envuelto en una vieja
30% descuento
SKU:
9788415065029
Categorías: Relatos, Salto de Página, Terror
Información adicional
Sé el primero en valorar “AQUELARRE” Cancelar respuesta
Productos relacionados
DE DUBLÍN A NUEVA YORK
SINOPSIS:
Maeve Brennan es una de las escritoras más relevantes del siglo XX y De Dublín a Nueva York es la reunión de su mejor obra literaria. De los relatos dublineses a las crónicas de Nueva York, de la ficción a la verdad, y como en su propia vida (nació en Dublín y murió en Nueva York) de Irlanda a Estados Unidos. Están también sus célebres crónicas neoyorquinas hechas de pequeñas historias que nos dan una mirada nueva, certera y aguda de la ciudad. Considerada como una de las voces más brillantes de las letras inglesas de todos los tiempos por Alice Munro o William Maxwell, este libro es una reivindicación del ojo clínico, de la capacidad de disección de una escritora de una genialidad inacabable.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
La biografía de Maeve Brennan (Dublín, 1917-Nueva York, 1993) ya nos dice mucho contenido de los relatos cortos que ahora publica Ediciones Malpaso, y aún de su título: "De Dublín a Nueva York". Este camino del viejo al nuevo continente es el recorrido que, como tantos irlandeses, realiza Maeve y su familia. (...) Todos los cuentos publicados en este libro fueron publicados entre 1952 y 1973, pero mantienen una frescura admirable. Los relatos que recogen el tiempo de la clandestinidad del padre en la lucha por la forja de la nación irlandesa libre, vista desde los ojos de una Maeve niña, son sin duda lo mejor del libro. Destilan una aguda sensibilidad y están relatados con una mezcla de inocencia y conocimiento de la tradición literaria del bildungsroman que los hace piezas valiosas, que merecen muchas lecturas. (..) La traducción de Isabel Núñez es meritoria, y la edición de Malpaso, como siempre, exquisita. Una recomendación para aquellos que disfrutan el buen relato corto verdaderamente literario.
Maeve Brennan (Dublín, 1917- Nueva York, 1993) nació en el seno de una familia irlandesa, católica, romántica y activamente nacionalista. En 1934, su padre fue nombrado primer embajador de Irlanda en Estados Unidos y toda la familia se trasladó a Washington. Cuando la familia regresó a Dublín, Brennan decidió permanecer en los Estados Unidos y se marchó a Manhattan. Fue colaboradora en Harpers Bazaar y en The New Yorker. En esta última publicó una serie de magníficas crónicas urbanas, bajo el pseudónimo de The Long-Winded Lady, que son las que se compilan en el presente libro.
EL HOMBRE QUE IBA A CASA DEL DENTISTA
SINOPSIS:
Cuando Jardiel entregó a la imprenta sus tomos recopilatorios de piezas cortas El libro del convaleciente y Exceso de equipaje eligió escritos que había publicado en diversas revistas durante los años veinte y treinta, desechando el resto. Resultaba imposible publicarlos todos
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
(Madrid, 1901-1952) Indiscutible renovador del teatro cómico español del siglo XX y destacado novelista y articulista, perteneció a la denominada «Otra generación del 27» y su estilo se enmarca dentro de las vanguardias. Se le ha relacionado con el teatro del absurdo y es considerado un innovador por la modernidad de sus temas y recursos literarios. Fue un defensor a ultranza de la literatura humorística, sobre la que escribió diversos ensayos. Su producción literaria incluye prácticamente todos los géneros: teatro, narrativa, poesía, ensayo y guiones cinematográficos.
UN OBÚS CAYENDO DESPEDAZA
SINOPSIS:
«Uno busca lleno de esperanzas el camino que los sueños prometieron a sus ansias», rezan los primeros versos de un famoso tango, pero las ansias nos despedazan. Aquí rompen a hablar individuos que donan su cuerpo a la ciencia si los devotos del River no les tocan las pelotas o visitan un cementerio judío donde habita el cadáver de un señor llamado Adolf Hitler o cambian con ahínco de taxis para llegar puntualmente a un delirio nocturno o Los diecinueve relatos de este proyectil dan lugar al tratado de balística literaria más certero, más piadoso y más diabólico.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
Andrés Ehrenhaus (Buenos Aires, 1955) vive en Barcelona desde 1976. Es traductor del inglés y francés (Shakespeare, Carroll, Poe, Wilde, Kerouac, Brian Aldiss, Maurice Dantec, Guy van Sant o John Lennon) y profesor de la Universidad Pompeu Fabra. En 2011 fundó Knowhaus, la primera agencia literaria para traductores de España. También es escritor, su lengua recoge léxicos y dicciones de muchos rincones del español, neologismos y convincentes apropiaciones de otros idiomas. Ha publicado: "Subir arriba" (Sirmio), "Monogatari" (Mondadori), "La seriedad" (Mondadori) y "Tratar a Fang Lo" (Paradiso).
Historia de historias
SINOPSIS:
Este libro reúne todos los cuentos de Álvaro Uribe. Es decir: contiene cuarenta y un relatos impecables, a un mismo tiempo transparentes y enigmáticos, escritos por uno de los mayores prosistas de la lengua. Una y otra vez se escucha celebrar la redonda escritura de este narrador mexicano, la precisión y potencia de sus frases, la casi matemática composición de sus páginas. No menos sorprendente es su imaginación literaria. Pasen y vean: por aquí circula una extravagante tropa de personajes fetos, niños, frailes, criminales, filósofos y todo va y viene de la sátira a la fantasía, de la fábula histórica a la minificción metafísica, del cuento de fantasmas al relato policiaco. Un formidable banquete literario.
DE DUBLÍN A NUEVA YORK (ebook)
$149.00
SINOPSIS:
Maeve Brennan es una de las escritoras más relevantes del siglo XX y De Dublín a Nueva York es la reunión de su mejor obra literaria. De los relatos dublineses a las crónicas de Nueva York, de la ficción a la verdad, y como en su propia vida (nació en Dublín y murió en Nueva York) de Irlanda a Estados Unidos. Están también sus célebres crónicas neoyorquinas hechas de pequeñas historias que nos dan una mirada nueva, certera y aguda de la ciudad. Considerada como una de las voces más brillantes de las letras inglesas de todos los tiempos por Alice Munro o William Maxwell, este libro es una reivindicación del ojo clínico, de la capacidad de disección de una escritora de una genialidad inacabable.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
La biografía de Maeve Brennan (Dublín, 1917-Nueva York, 1993) ya nos dice mucho contenido de los relatos cortos que ahora publica Ediciones Malpaso, y aún de su título: "De Dublín a Nueva York". Este camino del viejo al nuevo continente es el recorrido que, como tantos irlandeses, realiza Maeve y su familia. (...) Todos los cuentos publicados en este libro fueron publicados entre 1952 y 1973, pero mantienen una frescura admirable. Los relatos que recogen el tiempo de la clandestinidad del padre en la lucha por la forja de la nación irlandesa libre, vista desde los ojos de una Maeve niña, son sin duda lo mejor del libro. Destilan una aguda sensibilidad y están relatados con una mezcla de inocencia y conocimiento de la tradición literaria del bildungsroman que los hace piezas valiosas, que merecen muchas lecturas. (..) La traducción de Isabel Núñez es meritoria, y la edición de Malpaso, como siempre, exquisita. Una recomendación para aquellos que disfrutan el buen relato corto verdaderamente literario.
Maeve Brennan (Dublín, 1917- Nueva York, 1993) nació en el seno de una familia irlandesa, católica, romántica y activamente nacionalista. En 1934, su padre fue nombrado primer embajador de Irlanda en Estados Unidos y toda la familia se trasladó a Washington. Cuando la familia regresó a Dublín, Brennan decidió permanecer en los Estados Unidos y se marchó a Manhattan. Fue colaboradora en Harpers Bazaar y en The New Yorker. En esta última publicó una serie de magníficas crónicas urbanas, bajo el pseudónimo de The Long-Winded Lady, que son las que se compilan en el presente libro.
AQUELARRE 2A. ED
SINOPSIS:
Nuestra intención con este volumen es presentar al lector una colección de relatos representativa del amplio y cada vez más valorado conjunto de escritores españoles que han consagrado su obra al género de terror, así como de la rica variedad de motivos y aproximaciones de los que dan muestra.
TRATADO DE LA INFIDELIDAD
SINOPSIS:
Tratado de la infidelidad' es mucho más que lo que su título propone. Esta colección de relatos trata en efecto sobre la infidelidad, pero pone el acento en el deseo, en la lealtad con uno mismo y elude cargar las tintas sobre la culpa o el remordimiento. Este libro aborda la infidelidad pero de un modo más sutil y complejo que nos llega de la mano de unos personajes que nos hablan desde el tormento o desde un prisma lúdico, pero siempre con acidez y humor negro, negro azabache.'Tratado de la infidelidad' está cargado de imágenes de una potencia turbadora, con escenas de sexo crudo y de deseo sutil, de vida y de muerte, con personajes sórdidos y extraños y otros presuntamente normales pero que siempre parecen eludir la felicidad convencional.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
(Acapulco, 1971) vive en Saltillo, Coahuila y es posiblemente el mejor autor mexicano de menos de 50 años.Ha obtenido, entre otros, el Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen (2003), el Premio Nacional de Cuento Juan José Arreola (2006), el Premio Nacional de Cuento Agustín Yáñez (2008; compartido con León Plascencia Ñol) y el Premio Jaén de Novela (2011). Algunos de sus cuentos y poemas han sido traducidos al francés, al inglés, al portugués, al alemán, al catalán y al árabe. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte.
León Plascencia Ñol (Jalisco, México, 1968). Poeta, narrador, editor y artista visual. Dirige filodecaballos editores. Ha sido director de la revista literaria 'Parque Nandino', de la revista de arquitectura y diseño 'México design' y de la revista 'La zona'. Entre sus premios se encuentran el Nacional de Cuento Agustín Yáñez 2008, el Nacional de Literatura Gilberto Owen 2005 y el Álvaro Mutis (México-Colombia) 1996.
CUENTOS DE LA SELVA
$59.00
SINOPSIS:
Los protagonistas de Cuentos de la selva (1918) son animales típicos de la selva misionera que adquieren rasgos humanos, con sus mismos vicios y debilidades, y llevan a cabo acciones heroicas a raíz de pequeñas o grandes disputas, enemistades o envidias, que concluyen en un mensaje o moraleja, lo que las emparenta con las fábulas. Un universo en el que el hombre y el animal luchan, cada uno a su manera, por su propia supervivencia.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
Horacio Silvestre Quiroga Forteza (1878-1937) fue un cuentista, dramaturgo y poeta uruguayo. Se le considera como uno de los maestros del cuento latinoamericano y sus relatos, que tratan temas como la naturaleza bajo rasgos propios del ser humano, hicieron que se le comparase con el también genio Edgar Allan Poe.

Valoraciones
No hay valoraciones aún.