Peso | 0.48 kg |
---|---|
Dimensiones | 2 × 155 × 230 cm |
Sello | |
Autor |
JOAN NOGUE |
Encuadernación | |
Idioma |
Español |
Idioma Original | |
Formato |
Libro Físico |
Fecha de Publicación |
“IDENTIDAD LINGUÍSTICA Y NACIÓN CULTURAL EN J. G. HERDER” se ha añadido a tu carrito. Ver carrito

PROSAS Y MITOS (EBOOK)
$150.00

LA ECONOMÍA
$359.00 Original price was: $359.00.$99.00Current price is: $99.00.
EL PAISAJE EN LA CULTURA CONTEMPORÁNEA
$341.00 $238.70
SINOPSIS:
La cultura contemporánea ha concedido un papel muy relevante al
30% descuento
SKU:
9788497428460
Categorías: Biblioteca Nueva, Filosóficos
Información adicional
Productos relacionados
LA NORMA DE LA FILOSOFÍA
SINOPSIS:
¿Qué efecto tuvo la Guerra Civil española en la vida filosófica? Este libro analizaos efectos de la contienda en la trayectoria de los filósofos. Posteriormente, reconstruyea dinámica específica del campo filosófico centrándose en tres debates: uno, el de los años 40;tro, el de la década siguiente; y, finalmente, el que recupera los problemas discutidos a finalese los años 60. Con cada uno de ellos, el autor muestra las líneas de fuerza que ordenaban unampo filosófico obsesionado por la enorme figura de Ortega y Gasset.sta obra muestra cómo las reconstrucciones sociológicas e históricas ayudan a comprenderon mayor intensidad el trabajo filosófico.
LA INTELIGENCIA EN LA NATURALEZA
SINOPSIS:
¿Contiene la naturaleza en su constitución misma o en su evolución indicios de inteligencia? ¿Existe una relación genética entre naturaleza e inteligencia, en el sentido de que la primera ha sido generada por la segunda, o la segunda por la primera, o ambas cosas a la vez, o bien ninguna de ellas? ¿Qué tipo de relación existe entre la inteligencia humana y la que puede ser atribuida a la naturaleza en algún sentido? Estas son las preguntas que han dado origen a este libro, cuestiones que se abordan directamente de forma transdisciplinar e interdoctrinal.
PENSAMIENTO EXILIADO ESPAÑOL
SINOPSIS:
Qué significa pensar en español y qué significa pensar desde el exilio son preguntas que, a menudo entrelazadas, adquirieron una singular relevancia en el contexto del pensamiento exiliado español de 1939. Ambas surgieron, además, de la necesidad. En un caso, la de encontrar en la reflexión sobre la propia tradición hispanoparlante respuestas lúcidas, no ya al desolador panorama de la cultura española tras la Guerra Civil, sino también a la crisis de la conciencia europea, sacudida por la barbarie totalitaria y la racionalidad instrumental. En el otro, la de encontrar en la experiencia del desarraigo motivos reflexivos para una nueva reconciliación con el mundo. El presente libro recoge diez aproximaciones a diversos autores y temáticas del exilio en cuestión, en los que, de alguna manera, se registró esta doble autorreflexión.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
A.S.Cuervo, doctor en Filosofía y científico titular del Instituto de Filosofía del CSIC, ha sido becario posdoctoral en México, Comunidad de Madrid, Fundación Caja de Madrid, Deutscher Akademischer Austausch Dienst y Fundación Carolina. Profesor Invitado de la UNAM, del Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey y de la Universidad Centroamericana de El Salvador; e Investigador Visitante en la Universidad Libre de Bruselas, El Colegio de México, etc. A lo largo de varias publicaciones ha desarrollado temáticas relacionadas con “Pensar en español”.
Esperanto moral
EL OCASO DEL OPTIMISMO
SINOPSIS:
El terremoto de Lisboa del 1 de noviembre de 1755 arrasó parte de Portugal y España y originó un debate que transformó las conciencias de la época. El presente libro tiene como objeto estudiar el seísmo como un fenómeno global y actual, que cambió la visión del mundo y de la condición humana. Supuso un antes y un después en la manera de entender la naturaleza, la política y las relaciones entre razón y fe, ocasionando un debate filosófico en el que participan pensadores de la época como Voltaire, Rousseau o Kant, y actuales como Benjamin, Adorno o Hamacher
Los dientes del peine
SINOPSIS:
Este libro contiene insólitas multitudes. Niños, ancianos, serpientes, lobos, ovejas, pantanos, lagos, árboles, arcoíris, espadas, números, peines: todos hablan y conspiran y desean y aman y destruyen en estos alucinantes relatos de Osama Alomar, el brillante escritor sirio exiliado en Estados Unidos. Lacónicos y exuberantes a un mismo tiempo, brevísimos e interminables, estos cuentos nos transportan a nuevas e inesperadas realidades a la vez que nos obligan a confrontarnos con la nuestra. Tras leer las astutas fábulas morales y alegorías políticas de Alomar, uno se vuelve un poco más lúcido, algo más sabio.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
Osama Alomar (Siria, 1968) es cuentista, poeta y ensayista. Reconocido por sus minificciones, ha publicado tres colecciones de ficción en árabe, así como un volumen de poesía. Colaborador habitual de varios periódicos y revistas en Siria. Actualmente vive en Chicago.
Una sociedad de señores
SINOPSIS:
«¡Dios, que buen vasallo si hubiese un gran señor!» exclama el célebre verso del'Cantar de Mio Cid' cuando Rodrigo Díaz de Vivar parte hacia el destierro. Muchos oirán en esas palabras el eco de un mundo arcaico, pero ¿es sólo un eco lejano? En efecto, todos, desde el primer gorila hasta el último mono, somos hoy ciudadanos asimilados en derechos. No obstante, con frecuencia el rumor del pasado se hace presente como estruendo, y muchos próceres nuevos alzan la voz para reclamar la distinción que les pertenece. Las categorías sociales se transmutan en veredictos morales, la cultura (o el credo) legitima la dialéctica del amo y el esclavo. Quizá, como afirma Campaña, los amos «nunca se fueron». Esta obra abre un debate necesario sobre la auténtica naturaleza de nuestras democracia.
BIOGRAFÍA DE AUTOR:
Mario Campaña (Ecuador, 1959) es poeta, ensayista, investigador literario y traductor. Ha publicado 'Francisco de Quevedo, el hechizo del mundo' (2001), 'Baudelaire, juego de triunfos' (2006) y 'Linaje de malditos' (2013). Como poeta, sus libros más recientes son: 'En el próximo mundo' (2011) y 'Aires de Ellicott City' (2007).
MAQUIAVELO Y ESPAÑA
SINOPSIS:
El modo en el que la figura de Maquiavelo incide en el escenario político europeo de su tiempo trasciende con mucho los límites estrictos de su obra, y apunta al complejo proceso de construcción y refutación del maquiavelismo. Así ocurre igualmente en el ámbito hispano, en el que Maquiavelo tiene una rápida aunque efímera difusión. La primera traducción o adaptación de Maquiavelo en Europa es precisamente un texto español, el Tratado de re militari de Diego de Salazar (1536), y otra de sus obras fundamentales, los Discursos sobre la primera década de Tito Livio, se imprime en 1552 con privilegio real de Carlos V, en una traducción dedicada a su hijo, el futuro Felipe II. Pero paulatinamente la lectura de la obra cede el paso a la polémica sobre el maquiavelismo, extendida ya por toda Europa.